Manual de información GMP: Conocimientos generales


Hora de publicación:

2022-03-29

1. Conocimientos generales .......................................................................................................................................................................

 

 

(1) Limpieza de habitaciones y servicios

Los fregaderos y desagües instalados en la sala limpia (área) no deben contaminar el medicamento.

Debe haber medidas para prevenir la contaminación cruzada cuando   el personal y los materiales se transfieren dentro o fuera de   salas limpias (áreas) con diferentes niveles de limpieza del aire.

De acuerdo con los requisitos del proceso de fabricación farmacéutica, el nivel de limpieza del aire de la sala de pesaje y preparación en la sala limpia (área) debe cumplir con los requisitos de fabricación, y debe haber instalaciones para recoger polvo, etc., para prevenir la contaminación cruzada.

Las áreas de producción no están permitidas para almacenar artículos que no sean de producción y artículos personales. Los residuos de producción deben eliminarse de manera oportuna.

La configuración de vestuarios, baños e inodoros no debe afectar negativamente a la sala limpia (área).

La ropa de trabajo aséptica utilizada en diferentes niveles de limpieza del aire debe lavarse y clasificarse por separado, desinfectarse o esterilizarse cuando sea necesario. Y la materia particulada adicional no debe introducirse al lavar y esterilizar la ropa de trabajo aséptica, y debe formularse el ciclo de limpieza de la ropa de trabajo.

En una sala limpia (área) donde se genera una gran cantidad de polvo, cuando la contaminación cruzada no se puede evitar después del tratamiento de captura de polvo, la purificación del aire no debe utilizar el aire de retorno.

En áreas con el mismo nivel de limpieza del aire, la sala de operaciones con una gran cantidad de polvo debe mantener una presión relativamente negativa.

El nivel de limpieza del proceso de exposición en el tratamiento final de los materiales de embalaje que están en contacto directo con los medicamentos debe ser el mismo que el del entorno de producción de medicamentos.

 

(2) Agua de proceso

El agua de proceso de extracción de la medicina herbaria china es agua potable. Se utiliza agua para inyección para la preparación de inyecciones. El agua utilizada para la preparación de formas de dosificación líquida y sólida oral es agua purificada.

La preparación, el almacenamiento y la distribución de agua purificada deben prevenir el crecimiento y la contaminación de microorganismos. Los materiales utilizados para los tanques de almacenamiento y las tuberías de conducción deben ser no tóxicos y resistentes a la corrosión. El diseño e instalación de tuberías deben evitar los extremos muertos y las tuberías ciegas. Los ciclos de limpieza y esterilización deben especificarse para los tanques de almacenamiento y las tuberías.

La conductividad del agua purificada debe ser inferior a 2μΩ.cm. Si supera este estándar, significa que la capacidad de intercambio iónico ha disminuido y debe regenerarse o reemplazarse.

Seleccione el agua de proceso de acuerdo con las especificaciones del proceso del producto. Además de la inspección diaria, el agua de proceso debe inspeccionarse regularmente, y el ciclo de inspección puede determinarse mediante los resultados de la verificación.

El agua utilizada para el lavado final del equipo, los utensilios y los materiales de embalaje para preparaciones no estériles que entran en contacto directo con los medicamentos debe cumplir con los estándares de calidad del agua purificada. El agua para el último lavado del equipo y los utensilios que están en contacto directo con el medicamento para preparaciones estériles debe ser agua para inyección.

 

(3) Procesamiento y almacenamiento de materiales medicinales chinos

Se debe instalar un banco de selección en el taller para la purificación de materiales medicinales, y la superficie del banco de trabajo debe ser plana y no propensa a desprenderse.

Los talleres para cocer al vapor, freír, tostar y calcinar en el procesamiento de materiales medicinales chinos deben adaptarse a su escala de producción y tener buena ventilación, eliminación de polvo, eliminación de humo, refrigeración y otras instalaciones.

Las plantas para la extracción y concentración de medicinas herbales chinas y piezas de decocción de hierbas chinas deben adaptarse a su escala de producción y tener buena ventilación e instalaciones para prevenir la contaminación y la contaminación cruzada.

Las herramientas y los recipientes que están en contacto directo con los medicamentos deben estar limpios, ser fáciles de limpiar y desinfectar, y no ser fáciles de desprender.

Las medicinas herbales chinas deben seleccionarse, clasificarse, cortarse, procesarse, lavarse y otros procesos según las regulaciones antes de su uso. Si necesita infiltrarse, debe hacer que el medicamento sea permeable.

Los métodos de esterilización de las medicinas herbales chinas, productos intermedios y productos terminados deben verificarse según el principio de no cambiar la calidad.

El agua utilizada para la limpieza e infiltración de medicinas herbales chinas y piezas de decocción de hierbas chinas debe cumplir con los estándares de agua potable.

Los materiales, productos intermedios y productos terminados que tienen requisitos especiales para la temperatura, la humedad u otras condiciones deben almacenarse de acuerdo con las condiciones especificadas. Las materias primas sólidas y líquidas deben almacenarse por separado; los materiales volátiles deben tener cuidado de no contaminar otros materiales; los materiales medicinales limpios procesados y procesados deben empaquetarse en recipientes limpios y separarse estrictamente de los materiales medicinales no procesados y procesados.

 

(4) Implementación de BPF y gestión de la calidad

La implementación de las BPF debe tomar el hardware como condición básica, el software como base y la calidad del personal como garantía. Siempre que se sigan estrictamente las BPF, se puede prevenir la ocurrencia de accidentes de calidad y siempre se pueden producir medicamentos que cumplen con los estándares de calidad.

Las BPF dan un nuevo concepto a la calidad de los medicamentos: los medicamentos no solo deben cumplir con los estándares de calidad, sino que todo el proceso de producción debe cumplir con las BPF. Solo los medicamentos que cumplen con ambas condiciones pueden liberarse y venderse como medicamentos calificados.

La reunión de análisis de la calidad del producto se divide en tres niveles, que son la reunión de análisis de la calidad del producto de tres niveles de nivel de fábrica, taller y equipo. La reunión de análisis de calidad a nivel de fábrica está presidida por el director general o el subdirector general y generalmente se celebra cada tres meses; la reunión de análisis de calidad del taller está presidida por el director del taller y generalmente se celebra una vez al mes; la reunión de análisis de calidad del equipo está presidida por el líder del equipo y generalmente se celebra una vez a la semana.

La medicina es un producto especial, y sus requisitos de calidad también son especiales. En general, requiere seguridad, eficacia, estabilidad y uniformidad.

Las empresas deben establecer un sistema de monitoreo e informes para las reacciones adversas a los medicamentos y designar agencias o personal especializados para que sean responsables de la gestión.

 

(5) Definiciones de BPF:

1. Medicamentos: se refiere a sustancias que se utilizan para prevenir, tratar y diagnosticar enfermedades humanas, regular a propósito las funciones fisiológicas humanas y especificar indicaciones o indicaciones funcionales, uso y dosificación, incluidas las medicinas herbales chinas, piezas de decocción de hierbas chinas, medicinas patentadas chinas, API químicas y sus preparaciones, antibióticos, fármacos bioquímicos, radiofármacos, suero, vacunas, hemoderivados y fármacos de diagnóstico, etc.

2. BPF: Las BPF son un conjunto de prácticas de gestión sistemáticas y científicas que garantizan la producción de medicamentos de alta calidad con condiciones y métodos científicos, razonables y estandarizados en todo el proceso de producción de medicamentos. Es el criterio básico para la producción y gestión de la calidad de los medicamentos.

3. Materiales: materias primas, materiales auxiliares, materiales de embalaje, etc. para la producción de medicamentos.

4. Número de lote: un grupo de números o letras más números que se utilizan para identificar el "lote". Se utiliza para rastrear y revisar el historial de producción de un lote de medicamentos (20010808, que indica el octavo lote de medicamentos producidos en agosto de 2001).

5. Para ser inspeccionado: el estado en que el material está en espera antes de entrar a la fábrica o antes de que el producto terminado salga de la fábrica, esperando el resultado de la inspección.

6. Registros de producción por lotes: todos los registros de producción de un lote de productos que se van a envasar o productos terminados. Los registros de producción por lotes proporcionan el historial de producción e información relacionada con la calidad del lote.

7. Balance de materiales: La comparación entre la producción teórica o el consumo teórico de un producto o material y la producción o el consumo real, teniendo en cuenta las desviaciones normales permitidas.

8. Procedimientos operativos estándar: Documentos generales o métodos de gestión aprobados para indicar las operaciones.

9. Reglamentos del proceso de producción: especifican la cantidad de materias primas y materiales de envasado necesarios para producir una cierta cantidad de productos terminados, así como uno o un conjunto de documentos como proceso, instrucciones de procesamiento, precauciones, incluido el control en el proceso de producción.

10. Agua de proceso: agua utilizada en el proceso de producción farmacéutica, incluyendo agua potable, agua purificada y agua para inyección.

11. Agua purificada: agua para uso medicinal obtenida por destilación, intercambio iónico, ósmosis inversa u otros métodos adecuados para agua potable, sin ningún aditivo.

12. Agua para inyección: agua obtenida por destilación de agua purificada.

13. Agua potable: agua que cumple con los estándares de agua potable y que puede ser consumida por las personas.

14. Sala limpia (área): una sala donde se controla la concentración de partículas en el aire. Debe construirse y utilizarse para reducir la inducción y retención de partículas en interiores. Otros parámetros interiores como la temperatura, la humedad, la presión, etc., se controlan según sea necesario.

15. Validación: Un conjunto documentado de actividades para demostrar que cualquier procedimiento, proceso de producción, equipo, material, actividad o sistema realmente logra los resultados previstos.

16. Lote: Una cierta cantidad de medicamentos con la misma naturaleza y calidad dentro de los límites especificados y producidos en el mismo ciclo de producción.

17. Taller limpio: talleres con requisitos de limpieza del aire en el proceso de producción.

18. Contaminación: El proceso o estado de efectos adversos en el rendimiento y la función de un objeto o sustancia como objeto de tratamiento debido a la adhesión, mezcla o generación de una cierta sustancia se denomina contaminación.

19. Puerta de esclusa: colocada en la entrada y salida de la sala limpia para bloquear el flujo de aire contaminado del exterior o de la sala adyacente y la sala de amortiguación para el control de la presión diferencial.

20. Intercapa técnica: una intercapa de construcción separada principalmente por objetos horizontales para la instalación de tuberías y otras instalaciones.

21. Flujo laminar (flujo unidireccional): un flujo de aire con líneas iguales, líneas de corriente paralelas a lo largo de una sola dirección y la misma velocidad del viento en la superficie plegada transversal.

22. Turbulencia (flujo no unidireccional): cualquier flujo de aire que no cumple con la definición de flujo unidireccional.

23. Sala estéril: se refiere a una sala limpia en la que la cantidad de microorganismos suspendidos en el aire ambiente se gestiona de acuerdo con los requisitos de asepsia y cumple con los requisitos de producción aséptica.

24. Purificación del aire: El acto de eliminar los contaminantes del aire a través de filtros primarios, medios y de alta eficiencia para limpiar el aire.

25. Purificación: se refiere al proceso de eliminación de contaminantes para lograr la limpieza necesaria.

26. Preparaciones no estériles: se permite que una cierta cantidad de microorganismos vivos (bacterias) estén contenidos en dichas preparaciones, pero el contenido no excede las disposiciones de las normas higiénicas.

27. Preparación estéril: Un producto de preparación en el que no existen organismos vivos.

28. Estéril: Ausencia completa de organismos vivos.

29. Esterilización: para lograr un estado estéril.

30. Punto de control: Para asegurar que el proceso se encuentra en un estado controlado, bajo un cierto tiempo y bajo ciertas condiciones, las características de calidad, las partes clave o los puntos débiles que deben controlarse en el proceso de fabricación del producto.

31. Período de validez: Los fabricantes de medicamentos o las instituciones de investigación, basándose en la medición real de la investigación de estabilidad, o mediante métodos de cinética química para estudiar la estabilidad y la velocidad de reacción de los medicamentos, el período de almacenamiento a temperatura normal establecido para el medicamento es el período de validez.

32. Calidad: La suma de las características que reflejan la capacidad de una entidad (una combinación de productos, procesos y organizaciones) para satisfacer las necesidades explícitas e implícitas.

33. Aseguramiento de la calidad: Todas las actividades planificadas y sistemáticas implementadas en un sistema de calidad y demostradas según sea necesario para proporcionar la confianza suficiente de que una entidad puede cumplir con los requisitos de calidad.

34. Control de calidad: Técnicas y actividades operativas adoptadas para lograr los requisitos de calidad.

35. Gestión de la calidad: Todas las actividades que determinan la política de calidad, los objetivos y las responsabilidades y que implementan toda la inteligencia de gestión en el sistema de calidad a través de, por ejemplo, la planificación de la calidad, el control de la calidad, el aseguramiento de la calidad y la mejora de la calidad.

36. Sistema de aseguramiento de la calidad: La estructura organizativa, los procedimientos, los procesos y los recursos necesarios para implementar la gestión de la calidad.

37. Valor FO: El proceso de esterilización por calor húmedo proporciona al producto el tiempo de esterilización equivalente a 121 °C.

38. Ropa limpia: ropa de trabajo especial utilizada en áreas limpias, con las características de antiestática y sin acumulación de polvo.

39. Prueba estática: La instalación se ha construido, el equipo de producción se ha instalado y está funcionando en el estado acordado por el propietario y el proveedor, pero no hay personal de producción, y la prueba se lleva a cabo en este caso.

40. Prueba dinámica: La instalación funciona en un estado especificado, con personal especificado presente, y realiza pruebas de trabajo en condiciones acordadas.

41. Documentos: Todas las normas de situación relacionadas con la producción y gestión de medicamentos y los resultados registrados en la implementación.

42. Señales de estado: señales utilizadas para indicar materiales, productos intermedios, productos semielaborados, productos, envases, equipos, instalaciones y sitios de producción.

 

(6) Abreviaturas y   Acrónimos:

SOP

Standard Operating Procedure s (Norma de operación)

POP

Proceso   O perating P rocedimientos

 

QOP

Quality Operating Procedure

 

EOP

E quipment O perating P rocedimientos  

MOP

M aterial Operatin g P rocedimientos

HOP

Procedimientos Operativos de Higiene

CLP

protocolo de limpieza

SMP

Gestión Estándar P rocedimientos

QMP

Q uality M anagement P r oceedings

DMP

Documento   M anagement P r oceedings

MMP

M aterial M anagement P r oceedings

PMP

P roducción M anagement P r oceedings

EMP

E quipment M anagement P r oceedings

VMP

Verificación M anagement P r oceedings

OMP

Gestión de Operaciones Procedimientos

HMP

Gestión de Higiene P r oceedings

TMP

Gestión de Capacitación P r oceedings

FMP

Facilit y Gestión P rocedimientos

QA

Q uality A ssurance

QC

Control de Calidad (Inspección)

FO

Valor Garantizado de Esterilización

HVAC

Sistema de Purificación de Aire

 

FDA  

U .S. Administración de Drogas y Alimentos

WTO

Organización Mundial del Comercio

WHO

Organización Mundial de la Salud

 

pH

pH   (medida de acidez y alcalinidad)

 

CFU

C olony- F ormación U unidad   (medida de células bacterianas u hongos viables)

ppm

partes por millón (gramos)

h.hr

horas

min

minutos

RH

R elativa H umedad

dB

decibel

metro cúbico

metro cuadrado

 

 

 

 

 

Palabra clave: